Shark V1725 Owner's Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
IMPORTANT SAFEGUARDS
SOIN ET ENTRETIEN
Afin d'améliorer le rendement et la durée utile de ce balai, nous vous
recommandons de prendre les mesures suivantes :
1. Nettoyer l'appareil une fois par mois à l'aide d'un chiffon sec (y compris
le logement de la coupelle à poussière). Retirer tous les cheveux, fibres
ou autres matières qui se seraient accumulés dans ce logement, sur la
brosse rotative.
2. Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le balai. Ne pas
l'immerger dans l'eau.
3. Ne pas aspirer des liquides et ne pas utiliser sur un plancher mouillé.
4. Ne pas utiliser sur du ciment, du goudron ou des surfaces rugueuses
similaires.
5. Ne pas aspirer des bouts de ficelles ou de tissu.
6. Ne pas passer le balai sur des tapis à franges ou effilés.
1. Do not charge this unit outdoors.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordless sweeper if it has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water. Return it to EURO-PRO
Operating LLC for examination, repair or adjustment.
6. Do not abuse the charger cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to
disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect.
7. Keep charger cord away from heated surfaces.
8. This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Batteries must be
recycled or disposed of properly. Do not incinerate batteries or expose to high
temperatures, as they may explode.
9. Do not handle plug or appliance with wet hands.
10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
13. Do not attempt to change accessories while unit is running.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
areas where they may be present.
16. Read and follow all label, operational and marking instructions.
17. Do not use charger with an extension cord. Plug charger directly into an electrical
outlet. Use charger only in a standard (120V., 60Hz) electrical outlet.
18. Do not use the cordless sweeper without dust container in place.
19. Store the cordless sweeper indoors. Store after use to prevent accidents.
20. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 20-
35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin - wash immediately with soap
and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10
minutes and seek medical attention.
21. Use only on dry, indoor surfaces.
22. Do not use for any purpose other than described in this user’s guide.
23. Do not attempt to use the charger with any other product or attempt to charge this
product with another charger. Use only EURO-PRO charger model TechWorld
AD-0720-UL-8 OR AD-0815-UL8 supplied with this appliance.
24. The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery.
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed,
including the following
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS SWEEPER.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
LE BALAI NE
FONCTIONNE PAS
1. Les piles sont épuisées.
2. La prise de courant
murale ne fonctionne
pas.
3. L’appareil doit être
réparé.
4. La pile est
incorrectement insérée.
1. Recharger le balai.
2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
Changer le fusible ou remettre le
disjoncteur à sa position initiale.
3. Appelez le service à la clientèle.
4. Faire correspondre le + de la pile au +
dans le compartiment
LE BALAI NE RAMASSE
PAS
1. La coupelle à poussière
est pleine.
2. L’appareil doit être
rechargé.
1. Vider la coupelle à poussière.
2. Recharger le balai.
DE LA POUSSIÈRE
S’ÉCHAPPE DE LE
BALAI
1. La coupelle à poussière
est pleine.
1. Vider la coupelle à poussière.
LA BROSSE ROTATIVE
NE RAMASSE RIEN
1. L’appareil est bouché.
2. La coupelle à poussière
est pleine.
1. Vérifier que la brosse ou le dessous
du balai sont propres. Nettoyer la
brosse et/ou la balayeuse.
2. Vider et nettoyer la coupelle à
poussière.
LE BALAI NE SE
RECHARGE PAS
1. La prise de courant ne
fonctionne pas
2. L’adaptateur de recharge
ne fonctionne pas
3. Les piles ne se
rechargent plus
4. L’appareil est demeu
en marche
1. Vérifier que la prise de courant
fonctionne (en y branchant un autre
appareil).
2. Remplacer ladaptateur de recharge.
3. Voir les instructions de mise au
rebut à la page 25.
4. Éteindre lappareil
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
26
Rev. 01/05
1
Page view 1
1 2 3 4 5 6 7 ... 13 14

Comments to this Manuals

No comments