WWW.SHARKCLEAN.COMOWNER’S GUIDEMANUEL DU PROPRIÉTAIREGUÍA DEL USUARIOseries série serieSK410
21- 80 0 -798 -739 8When assembling your Steam & Spray™ Mop there may be a little water in the water tank. This is because we test all of our prod
3www.sharkclean.comEnglishASSEMBLY1 Insert the handle into the neck of the main body of the Steam & Spray™ Mop. Push the mop handle and main body
41- 80 0 -798 -739 8 IMPORTANT: When you are using the mop for the first time, it might take longer than the normal 30 seconds to start steaming. Usin
5www.sharkclean.comEnglishUsing the Steam Energized™ Cleanser: 1 Make sure that the batteries are inserted into the battery compartment behind the C
61- 80 0 -798 -739 8Using Your Steam & Spray™ Mop - cont’dCare and MaintenanceFrequently Asked QuestionsQ. My Steam & Spray™ Mop leaves a foa
English7www.sharkclean.comCARE FOR YOUR WASHABLE CLEANING PAD 1 We recommend washing your Cleaning Pad separately from other fabrics to avoid pickin
81- 80 0 -798 -739 8Troubleshooting GuidePROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONSShark® Steam & Spray™ Mop will not turn on.1. Make sure that th
9www.sharkclean.comEnglishPROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONSShark® Steam & Spray™ Mop leaves water on the floor.1. Do not leave the Steam &
101- 80 0 -798 -739 8Lorsque vous assemblez votre vadrouille Steam & SprayMC, il pourrait y avoir un peu d’eau dans le réservoir d’eau ou près de
11www.sharkclean.comFrançaisASSEMBLAGE 1 Insérez le manche dans le col du corps de la vadrouille professionnelle Steam & SprayMC. Poussez ensembl
1- 80 0 -798 -739 8WHEN USING YOUR SHARK® STEAM & SPRAY™ MOP, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:READ ALL
121- 80 0 -798 -739 8 IMPORTANT : Lors de la première utilisation, l’appareil peut prendre plus de 30 secondes (délai normal) pour produire de la vap
13www.sharkclean.comFrançaisUtilisation du produit nettoyant Steam EnergizedMC 1 Vérifiez que les piles sont insérées dans le compartiment à piles de
141- 80 0 -798 -739 8Utilisation de votre vadrouille Steam & SprayMC – suiteSoins et entretienFoire aux questionsQ. Ma vadrouille Steam & Spr
15www.sharkclean.comFrançaisENTRETIEN DU TAMPON DE NETTOYAGE LAVABLE 1 Nous vous recommandons de laver le tampon de nettoyage séparément pour éviter
161- 80 0 -798 -739 8Guide de dépannagePROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLESLa vadrouille Steam & SprayMC de SharkMD ne se met pas en marche.1.
17www.sharkclean.comFrançaisPROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLESLa vadrouille Steam & SprayMD de SharkMD a laissé de l’eau sur le plancher.1.
181- 80 0 -798 -739 8Al armar su trapeador Steam & SprayMR puede llegar a encontrar un poco de agua en el tanque de agua. Esto pasa porque nosotro
19www.sharkclean.comEspañolARMADO1 Inserte el mango dentro del cuello del cuerpo principal del trapeador Steam & SprayMR. Empuje el mango del tra
201- 80 0 -798 -739 8 IMPORTANTE: Al usar el trapeador por primera vez, puede tardar más de 30 segundos en emitir vapor. Uso de su trapeador Steam &a
21www.sharkclean.comEspañolUtilización del limpiador Steam EnergizedMR:1 Verifique que las baterías estén instaladas en el compartimiento detrás de l
www.sharkclean.comEnglish15. DO NOT use for space heating purposes.16. DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening that is blo
221- 80 0 -798 -739 8Utilización de su trapeador Steam & SprayMR - cont.Cuidado y mantenimientoPreguntas UsualesP. Mi trapeador Steam & Spray
23www.sharkclean.comEspañolCUIDADO DE SU ALMOHADILLA DE LIMPIEZA LAVABLE 1 Le recomendamos lavar su almohadilla limpiadora separadamente de otras te
241- 80 0 -798 -739 8Guía de diagnóstico de problemasPROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNEl trapeador Shark® Steam & SprayMR no se enciende.1. Veri
25www.sharkclean.comEspañolPROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNEl trapeador Shark® Steam & SprayMR deja agua en el piso.1. No deje su trapeador Ste
261- 80 0 -798 -739 8Notes
27www.sharkclean.comEspañolRemarques
281- 80 0 -798 -739 8Notas
29www.sharkclean.comONE (1) YEAR LIMITED WARRANTYEURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for
301- 80 0 -798 -739 8GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) ANEURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre po
31www.sharkclean.comGARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑOEURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un
1- 80 0 -798 -739 8LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE VADROUILLE À VAPEUR PROFESSIONNELLE STEAM & SPRAYMC DE SHARKMD, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTA
EURO-PRO Operating LLCU.S.: Newton, MA 02459Canada: Ville St. Laurent, Québec H4S 1A71-800-798-7398www.sharkclean.comCOPYRIGHT © 2014 EURO-PRO OPER
5www.sharkclean.comFrançaisde rebords coupants. Ne passez pas l’aspirateur sur le cordon d’alimentation. Gardez le cordon d’alimentation éloigné des s
61- 80 0 -798 -739 8AL USAR SU TRAPEADOR SHARK® STEAM & SPRAYMR, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
7www.sharkclean.comEspañol14. NO lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable. No use cables de extensión o to
1- 80 0 -798 -739 8This manual covers model numbers: SK410 40 SK410L 40 SK410W 40TECHNICAL SPECIFICATIONSVoltage: 120V~, 60HzPower: 1050 WattsCe man
1www.sharkclean.comEnglishContentsTable des matièresÍndiceThank you for purchasing the Shark® Steam & Spray™ Mop.Merci d’avoir acheté la vadrouill
Comments to this Manuals